Dalam isu ini, media liberal boleh memilih perspektif
masyarakat mejoriti yang mengkritik tindakan Maryam atau, perspektif pihak
berautoriti yang menjelaskan tentang peraturan serta adab di tempat awam ketika
Ramadhan.
Walaubagaimanapun, mereka memilih perspektif Maryam sebagai
"mangsa sistem" dan mewakili nilai progresif, moderat dan rasional
dalam masyarakat Malaysia.
Menerusi teknik pembingkaian berita ini, mereka mengeksploit
paranoia kemaraan Islamisasi dan kemaraan ini digambarkan sebagai konservatif
dan menindas.
Maka isu makan di bulan Ramadhan ini dilaporkan dengan nada
konflik iaitu pertembungan antara protagonist dengan antagonis.
Deskripsi harassed, activist, standing up against, Muslim
woman dan Malaysian merujuk kepada Maryam sebagai wirawatinya dan pihak
berwajib (Jabatan Agama Islam) sebagai antagonisnya.
Deskripsi penentang, akhlak negatif, religious police, moral
police adalah merujuk kepada pengkritik tindakan Maryam, status quo, norma
konservatif, autoriti agama.
Dalam era political correctness, perkataan mankind, chairman,
housewife, fireman dianggap taboo serta politically incorrect dan telah diganti
dengan humankind, chairperson, homemaker atau firefighter.
Begitu juga istilah kafir harbi dianggap politically
incorrect, diganti dengan zimmi asi (zimmi engkar). Malah, istilah kafir pun
dirasakan tidak lunak, diganti dengan non-Muslim.
Untuk kedengaran lebih politically correct pula,
non-Muslim ditukar menjadi not-yet Muslim.
Namun Not-yet Muslim pun belum cukup sesuai, ada yang
berhujah sepatutnya disebut brother in humanity.
Ini adalah fungsi ideologi media liberal pembangkang, sengaja mengelirukan semua
orang untuk mewujudkan Islamophobia dikalangan masyarakat negara ini.

No comments:
Post a Comment